Historia del Idioma Español

El idioma, derivada del latín, que pertenece a la subfamilia itálica dentro del conjunto indoeuropeo; es la lengua oficial de España y de las naciones de Sudamérica y Centroamérica, excepto Brasil, las Guayanas, Belice, cuenta con unos quinientos millones de hablantes, entre los que se incluyen los hispanos que viven en Estados Unidos y algunos cientos de miles de filipinos, así como los grupos nacionales saharauis y los habitantes de Guinea Ecuatorial en la costa occidental africana.

La historia del idioma español y el origen de los dialectos de España comienza con la evolución lingüística del latín vulgar. Los dialectos castellano y andaluz surgieron en la península ibérica (Hispania) durante la edad media. El surgimiento del español moderno coincide más o menos con la reconquista de la España en propiedad de los moros, la cual fue completada por Isabel de Castilla y Fernando de Aragón. Continúe leyendo para aprender más.

Debemos empezar con la historia del idioma español en el período prerromano, puesto que este idioma mantiene similitudes o rasgos de las lenguas que se hablaban en la península ibérica antes de la conquista romana. Cuando Roma comienza la conquista de la península ibérica, en el año 218 antes de cristo comienza la pérdida de las lenguas prerromana, para ese entonces no existía una unidad lingüística; los grupos colonizadores conservaron y extendieron sus propias lenguas. Con la llegada de los romanos, las costumbres de estos pueblos cambiaron por completo y la lengua romana, el latín, se impuso en todo el imperio.

En el siglo V con la caída del imperio romano, el latín toma un nuevo curso, ese latín se convirtió poco a poco en las lenguas romances: español, francés, italiano, provenzal, catalán, gallego-portugués, retorrománico, rumano y sardo. marcando el comienzo del idioma español, el cual con el pasar del tiempo tomaría rasgos de otros dialectos. 

El idioma español actual es uno de los resultados de la conquista y caída del imperio romano, en conjunto con las lenguas antes establecidas en estas tierras y la evolución del latín en las lenguas romances hasta llegar al punto de partida en el año 1714 con la creación de la Real academia española, en la actualidad es el tercer idioma mas hablado en el mundo.

Entre el siglo III a. C. y a fines del siglo I a. C., se produjo la conquista romana de la península ibérica, cuyo proceso afectó muchos ámbitos de la vida peninsular, incluido el lingüístico. Las lenguas que se hablaban para ese entontes empezaron a limitarse cada vez más a las áreas rurales. Inicialmente, se dio un extensivo bilingüismo en los principales centros de ocupación romanos, y dejando las lenguas indígenas limitadas a las regiones más aisladas.

Así fue como el proceso de conquista romana sustituyo estas lenguas por el latín, la lengua administrativa del Imperio romano. Es curioso notar que, en el caso del vasco, hay escasez de topónimos presentes antes del siglo I a. C. y estos se fueron haciendo más frecuentes, lo que sugeriría que pudo haber una migración limitada desde Aquitania durante ese período, hasta por lo menos el siglo VII d. C.

La influencia árabe en la lengua española ha sido significativa, especialmente en el nivel léxico, debido a la prolongada presencia de estos en la Península Ibérica entre los años 711 y 1609 y es que, mientras el 60% del vocabulario español se le atribuye al latín, el 40% restante se reparte entre otras lenguas. En concreto más de 4000 palabras del léxico español, provienen del árabe.

Antiguamente se llamaba castellano; pero cuando los Reyes Católicos llevaron a cabo la unidad de España, el castellano paso a ser la alengua de toda la nación y, entonces, comenzó a llamarse español, Ambos nombres han subsistido a través de los años. En 1928 la Real Academia Española decidió llamarlo oficialmente español, por la misma razón que se llama ingles el idioma de los ingleses y francés el que hablen los franceses, No obstante, algunos países del Nuevo Mundo continúan llamándolo Castellano, los dos nombres parecen igualmente válidos.

Podemos dividir la historia del español en tres líneas de tiempo: español medieval, español en la edad media y español moderno.

  • El español medieval: se refiere a las variaciones del castellano habladas en la península ibérica entre el siglo IX hasta entrado el siglo XV aproximadamente, en esta época solo era conocido como castellano no idioma español.

  • El español en la edad media: trata de su expansión y como el castellano se impuso a otros dialectos, todo esto por la consecuencia de la política entre castilla y otros reinos.

  • El español moderno: inicia con el punto de partida en el 1714 con la creación de la Real academia española, institución que crea las normas del español escrito, frenando en cierta medida la incorporación de términos prestados de otras lenguas.

En la actualidad el abecedario o alfabeto; es una representación estructurada de las letras que conforman un idioma, en su conjunto, estas letras forman palabras para poder expresar lo que deseemos tanto de forma escrita como fonética. Según la gramática oficial de la lengua española, el actual abecedario (alfabeto) español, está conformado por 27 letras (22 consonantes y 5 vocales), además se reconocen 5 dígrafos compuestos por dos letras que forman un sólo sonido.

► Orígenes del Idioma Español

La base del idioma es el latín vulgar, propagado en España desde fines del siglo III a.C., que se impuso a las lenguas ibéricas” y al vasco, caso de no ser una de ellas. De este substrato ibérico procede una serie de elementos léxicos autónomos conservados hasta nuestros días y que en algunos casos el latín asimiló, como: cervesia > cerveza, braca > braga, camisia > camisa, lancea > lanza. Otros autores atribuyen a la entonación ibérica la peculiar manera de entonar y emitir el latín tardío en el norte peninsular, que sería el origen de una serie de cambios en las fronteras silábicas y en la evolución peculiar del sistema consonántico.

Otro elemento conformador del léxico en el español es el griego, puesto que en las costas mediterráneas hubo una importante colonización griega desde el siglo VII a.C.; como, por otro lado, esta lengua también influyó en el latín, voces helénicas han entrado en el español en diferentes momentos históricos. Por ejemplo, los términos huérfanos, escuela, cuerda, gobernar, colpar y golpar.

Entre los siglos III y VI entraron los germanismos, en su mayor parte a través del latín por su contacto, entre los siglos III y V, con pueblos bárbaros muy romanizados. Forman parte de este cuerpo léxico guerra, heraldo, robar, ganar, guiar, guisa, guarecer y burgo, que significaba ‘castillo’ y después pasó a ser sinónimo de ‘ciudad’, tan presente en los topónimos europeos como en las tierras de Castilla, lo que explica Edimburgo, Estrasburgo y Rotemburgo junto a Burgos, Burguillo, Burguete, o burgués y burguesía, términos que entraron en la lengua mucho más tarde.

La lengua árabe fue decisiva en la configuración de las lenguas de España, el español entre ellas, pues los árabes asentaron su dominio en la península durante ocho siglos. Durante tan larga estancia hubo muchos momentos de convivencia y entendimiento. Los cristianos comprendieron muy pronto que los conquistadores no sólo eran superiores desde el punto de vista militar, sino también en cultura y refinamiento.

Los árabes Influyeron en la pronunciación de la s- inicial latina en /x/- como en jabón del latín ‘saponem’. Añadieron el sufijo -í en la formación de los adjetivos y nombres como jabalí, marroquí, magrebí, alfonsí o carmesí. Se arabizaron numerosos topónimos como por ejemplo Zaragoza de “Caesara(u)gusta”, o Baza de “Basti”. No podría entenderse correctamente la evolución de la lengua y la cultura de la península sin conceder a la influencia del árabe el lugar que le corresponde.

► El Idioma Español en la Actualidad

El español es, por número de hablantes, la tercera lengua del mundo. Pese a ser una lengua hablada en zonas tan distantes, existe una cierta unidad en el nivel culto de la lengua que permite a las gentes de uno u otro lado del Atlántico entenderse con relativa facilidad. Las mayores diferencias son de carácter suprasegmental, es decir, la variada entonación, fruto al parecer de los diversos substratos lingüísticos que existen en los países de habla hispánica.

La ortografía y la norma lingüística aseguran la unidad de la lengua; de ahí la colaboración entre las diversas Academias de la Lengua para preservar esta unidad, hecho al que coadyuva la difusión de los productos literarios, científicos, pedagógicos, cinematográficos, televisivos, ofimáticos, de comunicación e informáticos. Desde España se ha elaborado el primer método unitario de enseñanza de la lengua, que difunde por el mundo el Instituto Cervantes. El trabajo coordinado de las Academias ha cristalizado en la “Elaboración de la norma culta de las grandes ciudades”, que presta especial atención a la fonología y al léxico.

El español es la segunda lengua hablada en Estados Unidos, que cuenta con varias cadenas de radio y televisión con emisiones totalmente en español; asimismo, y por razones estrictamente económicas, es la lengua que más se estudia como idioma extranjero en los países no hispánicos de América y Europa. Lejanos ya los tiempos en que fue considerada la lengua diplomática, condición en la cual la sustituyó el francés, hoy es lengua oficial de la ONU y sus organismos, de la Unión Europea y de otros organismos internacionales.

Ha sido incluida como lengua dentro de las grandes autopistas internacionales de la información como Internet, lo que asegura la constante traducción de las innovaciones informáticas, su difusión e intercomunicación. Donde aparece más incierto el futuro del idioma es en el continente africano, abandonado por razones políticas a la voluntad de sus hablantes; no hay que olvidar que todavía sirve de lengua diplomática junto al francés para el pueblo saharaui. No obstante, todo parece apuntar que en este siglo será una de las lenguas de mayor difusión, y quién sabe si en momentos de deseable mestizaje no dé lugar a una lengua intermedia que asegure la comunicación con el continente americano en su conjunto.

► Acontecimientos Importantes en la Creación del Idioma Español

1 - El idioma español se originó en la región suroeste de Europa conocida como la Península Ibérica. En algún momento a finales del siglo 6 A.C., los primeros habitantes de la región, los ibéricos, comenzaron a mezclarse con los celtas, pueblos nómadas de Europa central. Los dos grupos formaron un pueblo denominado Celtibéricos, hablantes de una forma de celta.

2 - La base de la creación del idioma español comienza con la conquista y caída hecha por el imperio romano al unificar la lengua en su espacio geográfico, aunque para ese entonces el idioma era el latín, después se separó en las lenguas romances de donde proviene el español. La historia del español moderno comienza en el año 1713 con la creación de la Real academia española, bajo el reinado de Felipe V y por iniciativa de Juan Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga. La RAE estableció la norma del español escrito a través del Diccionario de Autoridades, la Ortografía y la Gramática.

3 -Los árabes también tienen influencia en el idioma ya que por su conquista varios años después de la caída del imperio romano, la cual duro casi 800 años, creo un conjunto de lenguas llamadas Mozárabes, dejando en el castellano más de 4000 vocablos, como las palabras almohada, aceite y ajedrez.

4 - El español también se caracteriza por su constante empleo del pronombre se, y el uso vivo del subjuntivo, que tantos problemas origina a quienes aprenden español como segunda lengua. Entre las características heredadas del latín debe destacarse la sintaxis y los procedimientos sintácticos para matizar, calificar o convertir oraciones completas en nombres, y por tanto en posibles sujetos, por eso se considera que aprender el idioma español es uno de los aprendizajes más difíciles de realizar. 

 

 Artículos Relacionados
 
 

 

Articulo Redactado por: Kilo tapias peralta Escobar

Soy el fundador de EspacioHonduras, he basado mi vida entera en los estudios, y eso me ha motivado a crear este Sitio Web, mis intenciones son las de cambiar nuestro futuro y así dar una libertad a las futuras generaciones. #kilotapias #espaciohonduras